How do you say pack luggage in spanish

Learn how to say 'pack luggage' in Spanish using verbs like hacer la maleta, hacer las maletas and empacar el equipaje; includes pronunciation, sample sentences, and regional variations.
How do you say pack luggage in spanish

Use the verbal phrase hacer la maleta to indicate preparing a suitcase in Castilian. Literal components: hacer = to make/do; la maleta = the suitcase. Variants: hacer las maletas (plural), preparar la maleta, meter cosas en la maleta, and empaquetar for contexts with wrapped or boxed items.

Common forms to memorize: present – yo hago la maleta, tú haces la maleta, él/ella hace la maleta, nosotros hacemos la maleta, ellos hacen la maleta. Commands: informal – haz la maleta; formal – haga la maleta. Progressive: estoy haciendo la maleta.

Practical recommendations: use meter + item to indicate placing objects (e.g., mete la ropa en la maleta). Use guardar for storing small items (guarda los cargadores en el neceser). Prefer idiomatic verbs above direct English calques when constructing sentences.

Ready-to-use examples: “Voy a hacer la maleta” – “I am going to prepare the suitcase”. “Haz las maletas” – informal command to prepare suitcases. “Ponlo en la maleta” – “Put it in the suitcase”; “¿Dónde lo guardo?” – “Where should I store it?” – reply: “Guárdalo en la maleta”.

Common phrases for preparing suitcases

Primary option: “Hacer la maleta” – the standard expression for preparing a suitcase, widely understood across regions.

Alternatives and regional notes

“Empacar las maletas” – frequent in much of Latin America; “Hacer el equipaje” – more literal and slightly more formal; “Preparar las maletas” – neutral alternative. Prefer “hacer la maleta” for everyday speech in Spain and “empacar” for many speakers in the Americas.

Forms, imperatives and examples

Imperative forms: Haz la maleta (informal singular); Haga la maleta (formal singular); Empaca las maletas (informal singular); Empaque las maletas (formal singular); Haced las maletas (informal plural, Spain).

Example sentences: “Voy a hacer la maleta para el viaje.” – “I’m going to prepare the suitcase for the trip.” “¿Ya empacaste las maletas?” – “Are the suitcases ready?” “Pon la ropa en la maleta.” – “Put the clothes in the suitcase.”

Usage tips: use la/las maleta(s) for individual cases, el equipaje for a collective reference; choose empacar in informal American contexts and hacer la maleta for idiomatic European contexts.

Choosing the right verb: “hacer la maleta” vs “empacar” (Spain vs Latin America)

Recommendation: For Iberian audiences prioritize “hacer la maleta(s)”; for most Latin American readers use “empacar” or the local variant (e.g., “armar la valija” in the River Plate). For neutral, pan‑Hispanic copy prefer “hacer las maletas” since it is widely comprehensible.

Regional patterns and concrete examples

Spain: “hacer la maleta” dominates. Example: Hoy tengo que hacer la maleta para Madrid. (Today I need to prepare my suitcase for Madrid.)

Mexico and Central America: “empacar” is common alongside “hacer las maletas.” Example: Voy a empacar todo esta noche. (I’ll get everything ready tonight.)

Argentina, Uruguay: “valija” preferred; verbs include “armar” and “hacer.” Example: ¿Ya armaste la valija? (Have you already packed your suitcase?)

Colombia, Peru, Chile: mixed usage; both “hacer la maleta” and “empacar” appear in everyday speech. Example: Tenemos que hacer las maletas antes del sábado. (We need to prepare the suitcases before Saturday.)

Register, context and pitfalls

Formal writing (instructions, signage, manuals): use preparar el equipaje or poner el equipaje for clarity. Travel/airport actions: facturar refers specifically to handing baggage to the airline and should not replace either verb above. Avoid literal calques from English in official text; choose the local norm for passenger-facing content.

When targeting a specific country, adopt its local noun (maleta vs valija) and preferred verb. For content aimed at multiple countries, use “hacer las maletas” in headlines and “empacar” in examples for audiences in the Americas.

Imperatives and polite requests to prepare suitcases

Prefer direct affirmative commands with friends and family; switch to formal or conditional forms for respectful requests.

Direct imperatives (friendly): tú – Haz la maleta; Empaca la ropa. Attach object pronouns to affirmative forms: Házmela (bring me that suitcase), Empácalo. Add an accent when pronouns change the word’s original stress: házmelo, empácalo.

Negative commands (friendly): place pronouns before the verb and use present subjunctive: No la hagas; No empieces (for -car verbs negative form changes: No empaques).

Formal commands: use usted/ustedes subjunctive forms for politeness – Haga la maleta; Empaquen todo. For groups in Spain use vosotros affirmative: Haced la maleta (pronouns attach: Hacedla); negative vosotros uses subjunctive: No la hagáis.

Softening with conditional or modal verbs: ¿Podrías hacer la maleta, por favor?; ¿Podría revisar las cosas antes de salir? These forms are appropriate for colleagues, hosts, or service staff.

Very polite and indirect options: ¿Sería posible que hicieras la maleta?; Quisiera que la preparases esta tarde. Use subjunctive after phrases expressing wish or request to maintain formality.

Short polite commands and tone markers: add por favor for most requests; use porfa or gracias in informal contexts. Match formality: imperative + por favor for neutral politeness, conditional + por favor for extra courtesy.

Pronoun placement quick rules: affirmative = attach (add accent when stress shifts); negative = before verb. Two pronouns attach in that order: verb+me+la → házmela; negative → No me la traigas.

Conjugating packing verbs in context: present, past and progressive examples

Prefer context-specific verbs: hacer la maleta, empacar, meter – select present for habitual actions, preterite for completed actions, imperfect for background/habit, and progressive for actions in progress.

  • Present indicative (habitual or immediate action)

    • Hacer la maleta: yo hago la maleta; tú haces la maleta; él/ella hace la maleta; nosotros hacemos la maleta; vosotros hacéis la maleta; ellos hacen la maleta.
    • Empacar: yo empaco; tú empacas; él/ella empaca; nosotros empacamos; vosotros empacáis; ellos empacan.
    • Meter (la ropa en la maleta): yo meto; tú metes; él/ella mete; nosotros metemos; vosotros metéis; ellos meten.
    • Quick example: “Ella hace la maleta cada fin de semana.” – She prepares the suitcase every weekend.
  • Preterite (completed single actions)

    • Hacer la maleta: yo hice la maleta; tú hiciste la maleta; él/ella hizo la maleta; nosotros hicimos la maleta; vosotros hicisteis la maleta; ellos hicieron la maleta.
    • Empacar: yo empacé; tú empacaste; él/ella empacó; nosotros empacamos; vosotros empacasteis; ellos empacaron. (note orthographic change: empacé)
    • Meter: yo metí; tú metiste; él/ella metió; nosotros metimos; vosotros metisteis; ellos metieron.
    • Example: “Ayer empacó todo en veinte minutos.” – Yesterday he packed everything in twenty minutes (action finished).
  • Imperfect (background, repeated past actions)

    • Hacer la maleta: yo hacía la maleta; tú hacías la maleta; él/ella hacía la maleta; nosotros hacíamos la maleta; vosotros hacíais la maleta; ellos hacían la maleta.
    • Empacar: yo empacaba; tú empacabas; él/ella empacaba; nosotros empacábamos; vosotros empacabais; ellos empacaban.
    • Meter: yo metía; tú metías; él/ella metía; nosotros metíamos; vosotros metíais; ellos metían.
    • Example: “Cuando era joven, siempre hacía la maleta para viajes cortos.” – In youth, always prepared the suitcase for short trips (habit).
  • Progressive (actions in progress)

    • Present progressive: estar + gerund
      • Estoy haciendo la maleta; estás empacando; él está metiendo la ropa.
      • Example: “Ahora mismo están empacando los zapatos.” – Right now they are packing the shoes (ongoing).
    • Past progressive (imperfect of estar + gerund)
      • Estaba haciendo la maleta; estabas empacando; ella estaba metiendo los libros.
      • Example: “Mientras hablábamos, él estaba haciendo la maleta.” – While we talked, he was preparing the suitcase (background action).

Quick selection tips: use preterite forms to report completed actions with time markers (ayer, anoche, el lunes), use imperfect when setting scene or indicating repeated past routines, and use progressive with estar + gerund to emphasize an action in progress. Related resources for travel prep and comfort: best outdoor umbrella covers and can red wine cause bloating.

Phrases for included items: indicating clothes, toiletries and electronics

Prefer concise, itemized statements for lists and brief full sentences for conversations with staff or hosts.

Clothes – Short list: “camisetas, pantalones, ropa interior, abrigo” (T-shirts, trousers, underwear, coat). Quick sentence: “Llevo ropa para cinco días.” (I have clothes for five days). For formal declaration: “Ropa guardada en la maleta facturada o en el equipaje de mano,” add specification if fragile or special (e.g., “traje de etiqueta dentro de funda rígida”).

Toiletries – Common phrasing: “artículos de aseo: cepillo de dientes, pasta, desodorante, gel”. For security-compatible liquids: “líquidos ≤100 ml en bolsa transparente” (liquids ≤100 ml in a clear bag). If carrying prescription medicines: “medicamentos prescritos en envase original, con receta”.

Electronics – Typical list: “cargador, adaptador, portátil, auriculares, batería externa”. For transport instructions: “portátil y cámara en equipaje de mano” (laptop and camera in carry-on). For batteries: “baterías de litio declaradas; batería externa en equipaje de mano”.

Short mixed templates for messages or labels: “Ropa y artículos de aseo incluidos”, “Electrónica: cargador y batería externa, declarar si supera 100 Wh”, “Necesario: líquidos en envases ≤100 ml”. Use item lists for checklists and the short sentences above when informing agents or hosts.

Michael Turner
Michael Turner

Michael Turner is a U.S.-based travel enthusiast, gear reviewer, and lifestyle blogger with a passion for exploring the world one trip at a time. Over the past 10 years, he has tested countless backpacks, briefcases, duffels, and travel accessories to find the perfect balance between style, comfort, and durability. On Gen Buy, Michael shares detailed reviews, buying guides, and practical tips to help readers choose the right gear for work, gym, or travel. His mission is simple: make every journey easier, smarter, and more enjoyable with the right bag by your side.

Luggage
Logo